Les drones se sont énormément développés ces dernières années et voient leur entrée dans tous les domaines de la vie quotidienne. A la fois outils merveilleux, mais aussi engin de toutes les craintes, les drones (tous comme les réseaux sociaux) cristallisent tous les fantasmes et les angoisses d’une société immature face à ses propres avancées technologiques. Utilisés jusque dans la mode pour des défilés, le drone semble voué à assumer des rôles de plus en plus variés. Ils envahiront peut être à terme l’espace urbain, transformant nos comportements, comme l’ont fait tous les progrès technologiques.
Cette Saynète évoque une rencontre entre ces deux voyageurs urbains. L’un anciennement utilisé par l’homme pour la livraison de message, et l’autre représentant l’avenir de ce service. Si proche et si lointain, le pigeon ne peut rester insensible face à son désormais contemporain.
Drones have developed enormously in recent years and are entering all areas of everyday life. Wonderful tools, but also machine of all the fears, the drones (like social networks) crystallize all the fantasies and anxieties of an immature society towards its own technological advances.
Used even in fashion shows, drones seem destined to assume more and more varied roles. They will eventually invade the urban space, transforming our behavior, as have all technological advances.
This skit evokes a meeting between these two urban travelers. One formerly used by the man for message delivery, and the other representing the future of this service. So close and so distant, the pigeon can not remain insensitive to its contemporary counterpart.